Вам нужно отписаться в этой теме и с вами свяжутся администраторы сайта.
Оформители
Вам нужно выложить в этой теме оформленные 2-3 страницы (вместе с оригиналами) любого комикса. Среди них должна обязательно быть обложка, страницы с текстом в облаках, надписи стоящие не в облаке, крики, которые выходят за рамки облака. Также вы можете оформить пару звуков - это будет и вам, и нам большим плюсом. Если администрация будет удовлетворена вашими оформленными страницами, вы получите пробный комикс. Здесь можно скачать небольшой архив со шрифтами для начинающего оформителя.
без особых предпочтений. Вообще я больше по Марвелу, но это не особо принципиально.
Ну как и у многих. Советую выбрать для начала из предложенных выше вариантов. "Росомаху" всегда легко переводить + он популярен. А если хочешь познать что посложнее, со скандинавским говором, и набить руку для будущих трудностей, то бери "Защитниц" (от женщин про женщин))
Я имел в виду не "трудности", хотя по возможности помогут, конечно. Сам английский не очень знаю. А чтобы кто-то прочитал перевод перед тем, как его отдадут на оформление.
Цитата (mrs_freeman3)
беру Росомаху.
Там вроде Дементр искал переводчика на арк-кроссовер "Истоков"/"Тёмного росомахи".
Я имел в виду не "трудности", хотя по возможности помогут, конечно. Сам английский не очень знаю. А чтобы кто-то прочитал перевод перед тем, как его отдадут на оформление.
Ясно. Ну я запомню тогда.
Цитата (АнтошКа)
Там вроде Дементр искал переводчика на арк-кроссовер "Истоков"/"Тёмного росомахи".
KAWABANGA, кинул бы сюда. Можешь залить на файлообменник и кинуть ссылку. У меня ЛС что-то барахлят, так что тут отвечу. Это всё, чем ты можешь "похвастать" (перевод одной страницы)? Этого мало, и как по-мне, перевод на троечку (троечка, так как на одной странице, которую ты сам выбрал и на которой очень мало текста, ты умудрился сделать несколько очень кривых фраз с точки зрения русского языка).
Сообщение отредактировал АнтошКа - Пятница, 15.11.2013, 23:58