Вам нужно отписаться в этой теме и с вами свяжутся администраторы сайта.
Оформители
Вам нужно выложить в этой теме оформленные 2-3 страницы (вместе с оригиналами) любого комикса. Среди них должна обязательно быть обложка, страницы с текстом в облаках, надписи стоящие не в облаке, крики, которые выходят за рамки облака. Также вы можете оформить пару звуков - это будет и вам, и нам большим плюсом. Если администрация будет удовлетворена вашими оформленными страницами, вы получите пробный комикс. Здесь можно скачать небольшой архив со шрифтами для начинающего оформителя.
Добрый всем день, я желаю помочь вам в переводе комиксов. Знаю очень хорошо английский язык, увлекаюсь комиксами довольно долгое время, в частности увлекаюсь комиксами Marvel. Если моя кандидатура заинтересовала вас, прошу написать мне в вк(https://vk.com/rorsharh).
Здравствуйте, я бы хотел переводить комиксы у вас, неплохо владею английским и готов перевести любые комиксы, желательно Marvel, комиксами увлекаюсь с недавних пор, но очень хочу помогать вам с переводом, вот мой ВК http://vk.com/id324998899. Готов выполнить любую работу для вас) ответьте мне пожалуйста
ищу работу по переводу и оформлению комиксов, Супер мена еще не переводил. но опыт есть образцы переводов (со звуками и подбором шрифтов к диалогам могу выслать в ответом письме по адресу belousov_kaz@mail.ru) оригинал http://i057.radikal.ru/1604/1a/e5007792e7c1.jpg http://s019.radikal.ru/i623/1604/15/71524c3fd4b6.jpg http://s48.radikal.ru/i122/1604/7b/67337e7e0adc.jpg перевод http://s020.radikal.ru/i704/1604/00/a7ec9dee75ae.jpg http://s019.radikal.ru/i635/1604/28/73c6ba6e0a91.jpg http://s45.radikal.ru/i107/1604/ab/3bf2b89d0a2d.jpg
patron34, ну, во-первых, если ты ищешь оплачиваемую работу, то ты не по адресу, здесь всё делается на голом энтузиазме. Может быть, это и не подразумевалось, но я при виде слова "работа" подумал сразу о попытке заработать деньжат (что было бы неплохо, конечно). Во-вторых, на обложке самая главная часть-то не переведена (снизу надпись), можно ведь было полнейшую белиберду написать, есть пробуешься только на оформителя. Ещё я не понял, почему саму надпись "Терминатор" не русифицировали. В-третьих, текст в облачках во многих местах касается с границами пузыря, чего быть не должно. В-четвёртых, на третьей странице перевода нет (не тот файл, видимо, скинул). В-пятых, на тот случай, если ты хочешь именно переводить текст с английского на русский, то тут ведь текста не шибко много, уровень мы проверить не сумеем. По части оформления пусть кто более сведущ глянет, я лишь высказал своё мнение о самых очевидных вещах. Звуки, по-моему, сделаны хорошо. И ещё: всё-таки страницы в большом разрешении лучше скидывать, а то ни черта не видно.
Сообщение отредактировал BruChus - Пятница, 29.04.2016, 17:57
Обложка оформлена считай на половину. Авторы, надпись в внизу, как бы тоже надо. Стр. с диалогами - звуки сделаны норм. правда как со штаповкой я не могу увидеть точно, ибо размер картинки не располагает к этому. Леттеринг, почти норм, но кажется словам тесно в облочках.
И пробник на три с плюсом. Ну потенциал есть. В плане оформления.
Привет. Очень хотелось бы попасть к вам переводчиком, люблю комиксы, знаю достаточно неплохо английский и это помогло бы улучшить мой уровень владения языком, мой вк https://vk.com/shkiper09
Сообщение отредактировал Shkiper - Пятница, 26.08.2016, 22:44