Желающим переводить/оформлять комиксы с нами
Link1518 Дата: Вторник, 07.12.2010, 17:39 | Сообщение # 1
Hala Madrid
Группа: Администраторы
Сообщений: 452
Репутация:
293
Статус: Оффлайн
Предлагаем вам вступить в ряды нашей команды. Переводчики Оформители
Вам нужно выложить в этой теме оформленные 2-3 страницы (вместе с оригиналами) любого комикса.
Среди них должна обязательно быть
обложка , страницы
с текстом в облаках ,
надписи стоящие не в облаке,
крики , которые выходят за рамки облака. Также вы можете оформить пару звуков - это будет и вам, и нам большим плюсом.
Если администрация будет удовлетворена вашими оформленными страницами, вы получите пробный комикс.
Здесь можно скачать небольшой архив со шрифтами для начинающего оформителя. Также принимаются в команду универсалы .
mustaine Дата: Среда, 29.05.2013, 23:16 | Сообщение # 526
Универсал
Группа: Ветераны
Сообщений: 130
Репутация:
165
Статус: Оффлайн
TheCaptainVirgin9846 , не могли бы вы представить примеры своих переводов?
TheCaptainVirgin9846 Дата: Четверг, 30.05.2013, 14:45 | Сообщение # 527
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Репутация:
5
Статус: Оффлайн
Куда вам семпл залить?)
mustaine Дата: Четверг, 30.05.2013, 15:09 | Сообщение # 528
Универсал
Группа: Ветераны
Сообщений: 130
Репутация:
165
Статус: Оффлайн
TheCaptainVirgin9846 , можете в личку )
WINTER_SOLDIER Дата: Четверг, 04.07.2013, 19:40 | Сообщение # 529
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Репутация:
0
Статус: Оффлайн
готов стать переводчиком
Otacon1326 Дата: Четверг, 04.07.2013, 19:44 | Сообщение # 530
Универсал
Группа: Ветераны
Сообщений: 680
Репутация:
248
Статус: Оффлайн
эрагон , неплохо было бы предоставить образец работы
WINTER_SOLDIER Дата: Четверг, 04.07.2013, 19:46 | Сообщение # 531
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Репутация:
0
Статус: Оффлайн
образцов нет но отлично знаю английский язык могу переводить в любое время
Otacon1326 Дата: Четверг, 04.07.2013, 19:57 | Сообщение # 532
Универсал
Группа: Ветераны
Сообщений: 680
Репутация:
248
Статус: Оффлайн
эрагон , докажи) Benchpressing a pine coffin lid through 600 pounds of loose soil that's filling your mouth, crushing your lungs flat and shredding your dehydrated muscles?
WINTER_SOLDIER Дата: Четверг, 04.07.2013, 20:02 | Сообщение # 533
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Репутация:
0
Статус: Оффлайн
не Benchpressing а Bench Pressing?
Otacon1326 Дата: Четверг, 04.07.2013, 20:05 | Сообщение # 534
Универсал
Группа: Ветераны
Сообщений: 680
Репутация:
248
Статус: Оффлайн
эрагон , каждый раз будешь писать автору комикса??)) Я привёл фразу точно из комикса.
WINTER_SOLDIER Дата: Четверг, 04.07.2013, 20:10 | Сообщение # 535
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Репутация:
0
Статус: Оффлайн
Жим штанги лежа весом 600 фунтов на сосновом контейнере сводит ваши скулы, дробит ваши плоские легкие и измельчает ваши обезвоженные мышцы? Вроде такДобавлено (04.07.2013, 20:10) --------------------------------------------- а что за комикс
Otacon1326 Дата: Четверг, 04.07.2013, 20:14 | Сообщение # 536
Универсал
Группа: Ветераны
Сообщений: 680
Репутация:
248
Статус: Оффлайн
Batman #681.
Сообщение отредактировал Otacon1326 - Вторник, 06.08.2013, 18:37
WINTER_SOLDIER Дата: Четверг, 04.07.2013, 20:26 | Сообщение # 537
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Репутация:
0
Статус: Оффлайн
ну а так нормально? я принят?
АнтошКа Дата: Четверг, 04.07.2013, 22:26 | Сообщение # 538
Переводчик/оформитель
Группа: Персонал сайта
Сообщений: 1936
Репутация:
216
Статус: Оффлайн
эрагон , ну, могу дать пробное задание - перевод 18 номера FF. (я начал слегка, так что смогу проверить "достоверность")
WINTER_SOLDIER Дата: Пятница, 05.07.2013, 13:15 | Сообщение # 539
Юнлинг
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Репутация:
0
Статус: Оффлайн
АнтошКа , давай ток как потом перевод высылать? фразами героев? или документом word?
АнтошКа Дата: Пятница, 05.07.2013, 14:46 | Сообщение # 540
Переводчик/оформитель
Группа: Персонал сайта
Сообщений: 1936
Репутация:
216
Статус: Оффлайн
В ворде.